KOMPLEX
KOMPLEX
Temporary holding site
Scent of Soaps
1 / 3
Scent of Soaps
Suyeont, Yiji Jeong
September 20-October 19, 2024

Scent of Soaps, a duo exhibition by Suyeont and Yiji Jeong, is a metaphor for the same scent that comes from two people, the time and relationship they share in intimacy and comfort. A soap that is touched and worn by hands every day, when the appearance fades, its scent replace to the person who touches and uses it. Like the delicate intervention of soap as an object that makes up a part of our lives, leaving a daily scent on someone's body as they move through their lives, time, scents, and relationships subtly support and nurture our daily routines. The intuitive and at the same time metaphorical meaning of ‘Scent of Soaps’ as an unnoticed, yet intimate component of life is incorporated into Suyeont and Yiji Jeong's work. Suyeont and Yiji Jeong keep the Scent of Soaps ; which is the title of the exhibition, as the main impression of their work, and develop their story of naturalness, comfort, intimacy and attachment through their work. Their shared time, lifestyle, and emotional connections are evident throughout their work, both in the foreground and hidden behind layers.

First of all, the objects and people Yiji Jeong draws reflect her daily life. For example, glasses and candles, soap and napkins, and the face or figure of someone close to her appear repeatedly in her paintings. The things she decides to paint are all things that form part of her life or that affect and inspire her. Rather than intense emotions or glamorous, eye-catching, shiny objects, this affect and inspiration is directed towards the ordinary and mundane. Her paintings are comfortable, not because her life is light and simple, but because that's where she wants to place herself, where she wants to place her heart. This circle of comfort can be detected not only in Jeong's still life works, but also in her portraits. Presenting in Scent of Soaps, the new works Bye, After Shower, and Pupa all depict the same person, Suyeont, whose face and figure are depicted in the works. As she has always portrayed intimate people who are not strangers but occupy an important place in her life, Jeong tirelessly carves one person into her paintings as if etched into her heart. The affectionate gaze, the emotions and feelings she feels, the density and intimacy of the relationships - these are the things that surround her portraits like an atmosphere. Scenes in her paintings, consisting of objects and people in a comfortable pause, are not moments she encounters for granted, but moments she wishes to preserve as her own routine in the midst of life's ups and downs. The comfort of daily life is not something that comes naturally to us, but something that we almost have to fight for.

On the other hand, Suyeont has often painted ‘harmonious’ figures, in the sense of ‘two or more objects or phenomena corresponding to each other’. Suyeont creates compositions of harmony in which two figures/objects/images are paired together, either side by side, back and forth, or encompassed. For example, two circles overlapped, two stars side by side, two birds and a butterfly, etc. Suyeont enjoys arranging shapes in pairs, perhaps because it is a natural arrangement and composition for her. Following this, the new work in the exhibition is a ‘series of drawings on graph papers’, a process of slowly building up images and colors on 36 graph papers, with the ends of the papers lined up against each other to form a single scene, large or small. The series of 36 individually named drawings invites the viewer to read each image and its corresponding title, one by one, as their eyes try to piece together the image. This process resembles the way a young child learns language by combining pictures and words, just as they begin to recognize objects and understand words. This is perhaps connected to the purity of Suyeont's work, yet how do you explain this purity? The images of purity are like the scent of soaps that dissolves in water and permeates your hands, naturally spreading into the space where her work is placed. This happens spontaneously, without words, as in the title of Songs without Words, a work stitched on a jade fabric.

Scent of Soaps is about the repetitive routines of daily life, intimate relationships and feelings that are often forgotten. And the states that come with it are 'naturalness', 'comfort', and 'intimacy'. Having simply beautiful meaning and appearance of these words do not arise spontaneously in real life, but come like a flash of light or a brief breath of a good scent when you are dealing with the daily problems of your life, struggling to survive, and protecting your mind. And what really matters. It may be in the will to sense this light and scent and place it in your life, in the simple and pure belief that life will be bright and scented with goodness.

Writer | Sangyeop Rhii
Translator | Kyeonghoon Seung

수연, 정이지의 2인전 ≪비누향≫은 두 사람에게서 나는 같은 향, 친밀감과 편안함을 둘러싼 시간과 관계를 은유한다. 매일 두 손에 닿아 만져지고 또 닳아가는 비누, 이 사물의 물리적 외양이 사라질 때 그 향은 사물을 만지고 사용한 사람의 손과 몸으로 자리를 옮겨 간다. 생활의 한편을 구성하는 사물로써 비누, 누군가의 하루 동선 속에서 그 몸에 매일의 잔향을 남기는 비누의 은은한 개입처럼, 보이지 않는 시간과 향, 관계 같은 것들이 알게 모르게 우리의 일상을 보살피고 지지한다. 눈에 띄지 않는, 그러나 내밀한 삶을 구성하는 요소로 ‘비누향’이 지닌 직관적이고 동시에 은유적인 의미들이 수연, 정이지의 작업에 녹아든다. 수연과 정이지는 전시 제목으로 사용된 ‘비누향’을 작업의 주요한 인상으로 머금고서, 자연스러움과 편안함, 친밀감 그리고 애착에 관한 두 사람의 이야기를 작업으로 전개한다. 함께 보낸 공통의 시간과 생활 감각, 감정선들은 두 사람의 작업 곳곳에 모습을 비추며, 전면에 드러나기도 한 겹 뒤 숨어 놓이기도 한다.

먼저 정이지가 그리는 사물과 사람에는 그의 일상이 고스란히 반영된다. 가령 잔과 초, 비누와 냅킨, 가까운 사람의 얼굴이나 형체가 그의 그림에 반복해 등장한다. 정이지가 그리고자 결정하는 것들은 모두 자신의 생활 일부를 구성하거나 그에게 영향 또는 감응을 가져다 주는 것들이다. 이 영향과 감응은 강렬한 감정이나 화려하게 시선을 사로잡는 반짝이는 사물들에 있기보다, 오히려 그 반대편에 위치할 법한 평범하고 일상적인 것들로 향한다. 정이지의 그림이 편안한 이유는 그 때문인데, 이는 그의 삶이 가볍고 단순해서가 아니라 그가 자신을 위치시키고자 하는 곳, 제 마음을 두고자 하는 곳이 편안함 속에 있기에 그렇다. 이 편안함의 고리는 정이지의 정물 작업 뿐 아니라 인물 작업에서도 감지된다. ≪비누향≫에서 선보이는 신작 <안녕>, <별자리>, 에 얼굴과 형상으로 묘사되는 인물은 모두 동일한 사람, 수연이다. 낯선 존재가 아닌 줄곧 자신의 삶에 중요한 자리를 차지하는 친밀한 사람들을 그려온 정이지는 이번에도 질릴 새 없이 한 사람을 제 마음에 새기듯 화면에 새긴다. 애정 어린 시선, 그가 느끼는 감정과 느낌, 관계의 밀도와 내밀함 같은 것들이 정이지의 인물화 주변을 공기처럼 둘러싼다. 그의 그림 속 편안한 상태로 멈춘 사물과 인물로 구성된 장면들은 당연하다는 듯 마주하게 되는 순간이 아닌, 그가 삶의 부침 속에서도 자신의 일상으로 지켜내고 싶었던 순간들이다. 일상의 편안함은 삶에서 자연스럽다는 듯 쉽게 얻어지는 것이 아니라 거의 지켜내는 일에 가깝다.
한편 수연은 ‘둘 이상의 사물이나 현상이 서로 일치하게 대응’하는 의미로 ‘조응’하는 형상들을 자주 그려 왔다. 수연은 나란히, 앞뒤로, 포개어 두 형상/사물/이미지가 하나의 쌍을 이루는 조응의 구도를 만든다. 가령 겹쳐진 두 개의 동그라미, 나란히 놓인 두 개의 별, 두 마리의 새 그리고 나비 등 수연은 형상을 둘로 배열하기를 즐기는데, 아마 그것이 그에게 자연스럽고 마땅한 배치이자 구성이기에 그럴 것이다. 이어 이번 전시에서 선보이는 신작 ‘모눈종이 드로잉 연작’은 36장의 모눈종이 위로 이미지와 색을 천천히 쌓아나간 과정의 작업으로, 종이들이 제 몸의 끝을 서로 맞대고 줄지어 크고 작은 하나의 장면들을 구현한다. 36개의 개별 이름을 가진 이 드로잉 시리즈는 하나의 이미지와 그에 상응하는 각 제목을 하나씩 눈으로 맞춰 보며 읽게 하는데, 이 과정은 마치 어린 아이가 사물을 인식하고 말을 익히기 시작할 무렵, 그림과 단어를 결합하며 언어를 배워가는 일과 닮아 있다. 그건 어쩌면 수연의 작업에서 느껴지는 순수함과 이어지기도 하는데, 이 순수를 어떻게 설명할 수 있을까? 순수의 이미지들은 물에 녹아 손에 스며드는 비누의 향처럼, 자연스럽게 수연의 작업들이 놓인 공간에 퍼져 나간다. 이 일은 옥사 천에 바느질한 작업 의 제목을 따라 말 없이 그저 자연스럽다는 듯 이미 벌어지고 있다.

≪비누향≫은 간과하기 쉬운 매일의 삶에 놓인 반복되는 시간과 가까운 관계, 간직해야 할 감정들을 다룬다. 그리고 이에 따라 오는 상태로써 자연스러움, 편안함 그리고 친밀함에 대하여. 이 단어들이 가진 가뿐하게 아름다운 의미와 모양새는 실제 삶에서 저절로 발생할 일 없고, 자신의 삶에 맞닥뜨린 매일의 문제들의 가지를 쳐내고, 힘써 살아내고, 하루하루 제 일상과 마음을 지켜나갈 때 한순간 빛처럼 혹은 좋은 향을 들이마실 때의 짧은 호흡처럼 찰나로 찾아든다. 그리고 정말 중요한 게 무엇인지. 그건 이 빛과 향을 감지하고 제 삶에 두려는 의지, 자신의 삶에 밝은 빛과 좋은 향이 깃들 거라는 어쩌면 그 단순하고 순수한 믿음 속에 있는지도 모른다.

글 이상엽

Selected works

Suyeont, In the Journey, 2024, Acrylic on canvas, 34.8x27.3cm
Suyeont, In the Journey, 2024, Acrylic on canvas, 34.8x27.3cm
Suyeont, Candle Night, 2017, Oil on Canvas, 157x130.3cm
Suyeont, Candle Night, 2017, Oil on Canvas, 157x130.3cm
Suyeont, 2024, Bang-Ul-Bang-Ul I, Colored Pencil on Graph Paper, 29.7x21cm
Suyeont, 2024, Bang-Ul-Bang-Ul I, Colored Pencil on Graph Paper, 29.7x21cm
Yiji Jeong, Bye, 2024, Oil on Canvas, 90.9 x 65.cm
Yiji Jeong, Bye, 2024, Oil on Canvas, 90.9 x 65.cm
Yiji Jeong, Knot, 2024, Oil on Canvas, 130.3 x 162.2cm
Yiji Jeong, Knot, 2024, Oil on Canvas, 130.3 x 162.2cm
Yiji Jeong, A One And A Two, Oil on Canvas, 156 x 66cm
Yiji Jeong, A One And A Two, Oil on Canvas, 156 x 66cm
KOMPLEX 59, Huam-ro, Yongsan-gu, Seoul 04325 Republic of Korea KOMPLEX 59, Huam-ro, Yongsan-gu Seoul 04325 Republic of Korea Tuesday–Saturday 11AM–6PM info@komplex.kr Instagram
Copyright Komplex 2024–2026